海外向け旅行youtuberとその模倣投稿者の違い

海外向け旅行youtuberとその模倣投稿者の違い

しばらく投稿が出来ていなかったため、その期間に投稿した動画と、研究最終報告へ向けてのメモ代わりとしてテーマごとの記事を残します。



1 海外向け旅行youtuberとその模倣投稿者の違い

 初めに、収益を得ている投稿者を「youtuber」収益を得ていない投稿者を「投稿者」とします。
 私の研究で注目している海外視聴者向け旅行youtuberは数名いますが、その先駆けとも言える「Travel Alone Idea」さん(以下Travelさん)を最終的に取り上げることにしました。
 Travelさんをご存じない方に向けて凄さを簡単に言うと、14本の動画のみで登録者数100万人を達成しており、再生回数最多の動画は10か月前の投稿にも関わらず8049万回再生という驚異的な数字を記録しています。これらの数字はYouTube全体で見ても極めて稀であり、同様の数字を記録する他チャンネルを見ると、芸能人や歌手などの公式チャンネルくらいしかありません。

 彼のチャンネルが目立ち始めるとそれに乗じて彼と同様の動画を投稿し始めたチャンネルが多数出現しました。一部は数10万の再生回数と登録者を獲得し、一定の成功を収めていますが、その他大多数のチャンネルは同様の内容で同様の需要を狙っているにも関わらず、成功したとは程遠い状態です。
 長くなりましたが、当記事では「海外向け旅行youtuberとその模倣投稿者の違い」をTravelさんを題材にしてまとめていきます。

 Travelさんの動画の構成で注目すべき点が、対応言語、貨幣数の多さです。海外向けとなると何か国の言語に対応しているかが肝心ですが、Travelさんの動画は50か国の言語字幕に対応し、動画内で支払った金額などの表示は37種類にも及びます。YouTubeでは字幕を自動翻訳する機能がありそれを使えば50か国もの字幕の用意は誰でも可能ですが、あくまで自動翻訳であり完璧な文章にするには手直しを余技なくされます。私も研究と並行した動画投稿においてこの自動翻訳機能を活用しましたが、日→英の翻訳でさえ満足に機能しているとはいえませんでした。
 一方、Travelさんの動画コメント欄を見ると「正確なロシア語ですね!(例、日本語訳)」といった字幕の正確さに驚くコメントが稀に見られました。これは模倣している他の底辺投稿者には見られない特長です。
これは私の予想なのですが、Travelさんには外国語に精通した又は外国籍の協力者が複数人いるのではないかと思われます。そうでなければ上記の50か国もの正確な翻訳は不可能です。

 多くの模倣投稿者たちが成功しない理由は挙げれば複数ありますが、字幕の不正確さは多くのチャンネルで共通しているのではないかと思われます。
例えば、この記事を読んでいるあなたが海外の方の投稿した動画を見て、その動画の字幕を起動したときに

「あなたは本日これらの動画を見たのでありがとうございました」「このチャンネルを指定したあとに評価を高くすると私はうれしい」

といった微妙な字幕が続く動画を最後まで見る気になるでしょうか。おそらく殆どの方が途中で止めるでしょう。
Travelさんは字幕の正確さという、再前提かつ意外と高いハードルをクリアしているためにいちyoutuberとして成功を収めたと考えられます。

登録日:2023-01-13 投稿者:C
ハッシュタグ
(キーワード)
    ライセンスこのライセンスは原作についてあなたに対するクレジットの表示を行う限り、あなたの作品をリミックスし、改変し、あなたの作品を使って新しい作品を作ることを許すものです。これはもっとも懐の広いライセンスです。ライセンスされた資料の流通・利用の最大化のためにお勧めしています。 表示(BY)
    投稿者C
    管理番号3193
    カテゴリ名プロジェクト研究
    トップにもどる
    地図で見る
    情報を探す
    キーワード
      同じキーワードを持つ記事